«community manager» tiene traducción – Recomendaciones – Fundéu BBVA – Fundación Español Urgente

Via Scoop.itMultilingüismo, Pluricentrismo, Interculturalidad

La Fundación del Español Urgente recomienda que, en lugar de utilizar el término inglés community manager, se opte por alternativas españolas como gestor o responsable de comunidades (virtuales, digitales, en línea, etc.).
Via www.fundeu.es

Leave a Reply


¡IMPORTANTE! Responde a la pregunta: ¿Cuál es el valor de 14 11 ?