Las reglas universales del lenguaje no explican por sí mismas su funcionamiento.

Me gustaría que los alumnos del master en Patologías del Lenguaje leyerais lo que se dice en este artículo, sin olvidar los comentarios que se han hecho al respecto. En mi opinión, hay mucha verdad en él y me interesa que reflexionéis sobre el tema. A ver qué sois capaces de opinar: me gustaría saberlo y podría valorar mucho mejor lo que habéis aprendido acerca del funcionamiento del lenguaje. Si decidís hacer un comentario como una de las pruebas prácticas del curso, por favor, que tenga una presentación del tema, un desarrollo del contenido y una conclusión. No olvidéis citar el/los autores y poned la fuente de donde lo habéis obtenido. Podéis ver una reseña aquí:
http://www.nature.com/nature/journal/v472/n7342/full/472136a.html

4 Responses to “Las reglas universales del lenguaje no explican por sí mismas su funcionamiento.”

  1.    Agnese Sampietro Says:

    El tema de las características universales del lenguaje es una cuestión debatida desde hace décadas en lingüística. El ser humano es, de hecho, la única creatura terrestre que tiene un sistema de comunicación con otros miembros de su especie tan variable. Es innegable, por un lado, que las diferentes lenguas humanas tengan muchas diferencias entre ellas, tanto desde el punto de vista sintáctico, semántico y gramatical, como en el aspecto fonológico. Por otro lado, se ha estudiado mucho la adquisición del lenguaje, que parece muy ágil en los primeros años de vida, lo que ha llevado a los generativistas a postular la existencia de un conocimiento innato y universal del lenguaje, que Chomsky situaba en el componente sintáctico. Greenberg, otro autor citado en el artículo, por su parte, proponía una verdadera teoría de los universales del lenguaje, basada en tendencias que infería del estudio de la estructura de varias lenguas, abordando el tema con un claro carácter estadístico.

    Personalmente, no me convence la hipótesis de que exista una gramática universal común para todos los idiomas. Creo que sería necesario un estudio comparativo que cubra la mayoría de las lenguas del mundo, lo que no es fácil, visto el gran número de lenguas (muchas de las cuales no son estudiadas y otras muchas en peligro de extinción) y su variabilidad. Aun así, los numerosos estudios ya realizados subrayan la increíble diversidad de las lenguas humanas. La diversidad lingüística tiene muchas características similares a la evolución de las especies biológicas: es un proceso histórico, sigue ciertas normas, etc., por lo que se podría considerar la diversidad de las lenguas como un simple proceso natural.
    Lo que tienen en común los seres humanos son no unos principios gramaticales universales, sino unas determinadas características cognitivas y fisiológicas que permiten la adquisición y el desarrollo del lenguaje. En este sentido, el aspecto socio-cultural no se puede ignorar en el estudio de la variabilidad lingüística y de la adquisición del lenguaje.

    Por otra parte, tampoco se puede postular que las lenguas del mundo sean radicalmente disintas. Como las diferencias entre las especies biológicas no son claramente definidas, así las lenguas humanas tienen ciertos rasgos en común. Todas las lenguas del mundo tienen ciertos aspectos en común, como por ejemplo la predilección por la sílaba CV (consonante + vocal), la existencia de un sujeto, la relación entre sujeto y objeto, las relaciones entre nombres y adjetivos, etc. Estos rasgos comunes, creo que se podrían interpretar como “soluciones” similares entre las diferentes lenguas del mundo. Como especies
    diferentes pueden desarrollar un determinado cambio genético para responder a ciertas características ambientales, así las lenguas pueden haber desarrollado ciertas características similares; no hay que olvidar que las lenguas son sistemas comunicativos diferentes de una única especie.

    Resumiendo, creo que, dada la gran diversidad de las lenguas del mundo, no se pueda postular la existencia de una gramática universal o de principios universales comunes a todas las lenguas, pero tampoco creer que los distintos idiomas estén totalmente separados unos de otros. Existen ciertos aspectos en común, que podrían ser el resultado de una evolución que tiene muchos aspectos en común con la evolución biológica. Finalmente, lo que es indudable es que los seres humanos tienen una gran predisposición para la adquisición del lenguaje, sobre todo en los primeros años de vida, independiente a la lengua que el niño adquiera.

    Gil, J., Mairal, R. (2004). En torno a los universales lingüísticos. Madrid: Akal, pp. 35-37 (disponible en google books)

    La gramática generativa (Chomsky), [online]:

    Evans, N., Levinson, S.C. The myth of language universals: language diversity and its importance for cognitive science. Behavioral and Brain Sciences 2009: 32, pp. 429-492 [online]:

  2.    Ana Giménez Calpe Says:

    Efectivamente, tal y como ha señalado Agnese, la cuestión de la existencia o no de una gramática universal, común a todas las lenguas, es un tema sobre el que se discute continuamente en lingüística y sobre el que todavía no se ha llegado a un acuerdo generalizado. Con esta aportación pretendo dar cuenta de algunos de los planteamientos de la gramática generativa y la opinión que éstos me merecen. Para ello, tomaré como punto departida algunos de los argumentos que sobre el tema hace Enrique Bernárdez, un autor muy crítico con las ideas de un lenguaje universal.

    Chomsky afirma que el lenguaje es idéntico en los seres humanos, pese a que entre éstos se den ciertas diferencias, que él caracterizaba como meramente superficiales y sin interés científico. Para Chomsky no eran interesantes las lenguas concretas, ni tampoco las diferencias que pudieran existir entre ellas. Por el contrario, centró su estudio en el estudio del lenguaje como conocimiento puro, en su realidad en la mente de los humanos. Por otro lado, tal y como señala también Bernárdez, para Chomsky las actuales diferencias entre las miles de lenguas no eran más que cuestiones secundarias, que podían ser explicadas a partir de las influencias el entorno.

    Personalmente, tampoco me siento muy convencida por este discurso. Para empezar, tal y como ha señalado Agnese, son muchísimas las lenguas que existen en el mundo y sería necesario que todas fuesen estudiadas para llegar a una conclusión certera. Por otro lugar, la gramática generativa ha investigado muchas lenguas, si bien se ha basado sobre todo en el inglés y las lenguas similares. Como ya he dicho, se trata de encontrar características comunes, pasando siempre por alto los aspectos diferenciadores. De hecho, cuando éstos han sido evidenciados, que lo han sido, se han pasado por alto y se ha dicho de ellos que son poco significativos, ya que son las excepciones de una gramática universal. Esta respuesta no me convence en absoluto, ya que precisamente estos aspectos diferenciadores entre unas lenguas y otras son los que me parecen más importantes y sobre los que podrían sacarse las conclusiones más interesantes.

    Como conclusión, pues, diré que no me parece muy convincente la gramática generativa de Chomsky, pues no estudia las lenguas concretas y pasa por alto lo que pienso que puede resultar más interesante para un investigador, esto es, las diferencias entre unas lenguas y otras.

    Bibliografía consultada:
    Bernárdez: El lenguaje como cultura. Alianza editorial, 2008

  3.    Ricky Says:

    With the bases loaded you struck us out with that aneswr!

  4.    Koyie Says:

    That’s the best aswner of all time! JMHO

Leave a Reply


¡IMPORTANTE! Responde a la pregunta: ¿Cuál es el valor de 6 5 ?